Aprenda inglês com a NBA

NBA -->Termos em inglês --> Vocabulary

Air ball (Bola ao ar): Um termo um tanto sarcástico para descrever um lançamento que não toca o aro.
Alley-oop pass (Passe alley-oop): Uma assistência para um jogador que está correndo na direção da cesta. Este jogador salta, agarra a bola no ar, e enterra ou deixa a bola na cesta antes de tocar o chão outra vez.
Assist (Assistência): O passe anterior de uma cesta.
Backdoor play (Uma jogada de porta traseira): Uma jogada aonde um jogador passa a bola para um companheiro na parte de cima da chave e quando os marcadores seguem a trajetória da bola, outro jogador corta em caminho á tabela desde o lado oposto do campo para receber uma assistência para fazer um lançamento sem marca.
Bank shot (Arremesso contra a tabela): Um lançamento que é dirigido para que rebote na tabela e depois entre no aro.
Baseline (Linha de fundo): A linha de fundo embaixo de cada tabela.
Bench (Banco): Banco de jogadores reservas.
Bounce pass (Um passe com drible): Um passe de um companheiro ao outro que bate no chão antes de ser recebido.
Box out (Bloquear um jogador): Quando um jogador põe o seu corpo entre o rival e a tabela para obter uma melhor posição para fazer os rebotes.
Brick (Um Tijolo): Um lançamento com muita força que rebota na tabela ou no aro e se vai muito longe.
Charging (Falta ofensiva): Uma falta aonde um jogador ofensivo bate contra um jogador que não esta se movendo.
Chucker: Um jogador que nunca viu um lançamento que não quis tentar encestar.
Coast-to-Coast (Costa-á -Costa): De um lado do campo ao outro.
Collective Bargaining Agreement (Acordo de Negociações Coletivas) : O acordo entre a NBA e a Associação de Jogadores que governa todas as condições de emprego dos jogadores da NBA tendo em conta as regras da NBA.
Cut (Corte): Um movimento rápido de um atacante geralmente em direção á tabela para obter uma boa posição de lançamento.
Dead-ball foul (Uma falta sem a bola): Uma falta cometida enquanto o relógio não está correndo e a bola não está em jogo.
Deny the ball (Negar a bola): Prevenir um rival de conseguir a bola marcando-o muito proximamente e colocando-se entre um rival e a bola.
Double dribble (Drible Dobro): Uma infração onde um jogador (dribla) a bola, para, e retorna a driblar novamente
Double team (Equipe Dupla): Uma tática defensiva onde dois jogadores marcam a um único rival.
Downtown (Desde fora) : Uma anotação de longe da tabela, geralmente relacionada a uma anotação desde a linha de três pontos.
Draft: O processo de cada ano que as equipes da NBA selecionam jogadores das universidades e outros lugares.
Dribble (Drible) : Bater a bola no chão.
Dunk (Enterrada) : Um lançamento aonde uma mão ou as duas mãos passam a bola pelo aro.
Fast break (Ataque rápido): Uma jogada onde uma equipe ganha a posse da bola e muda a direção do jogo no sentido contrário rapidamente, tentando obter um bom lançamento antes de que a defesa da outra equipe consiga se acomodar em suas posições.
Field goal (Anotações de campo) : Uma anotação que pode valer dois ou três pontos, dependendo se foi feito desde dentro ou fora da linha de três pontos (marcado a 22 pés da tabela).
Flagrant foul (Falta intencional): Uma falta desnecessária ou excessiva cometida contra um rival.
Foul (Falta): Uma infração no jogo. Geralmente, são contatos ilegais entre dois jogadores.
Foul trouble (Problemas de faltas): Quando um jogador está próximo do limite de faltas pessoais antes de ser expulsado do jogo, ou uma equipe que está próximo do limite de faltas permitido por quarto aonde mais tarde, cada falta é transformada em lançamento livre.
Free agent (Agente livre) : Um jogador que não tem contrato com nenhuma equipe da NBA devido a que seu contrato expirou ou foi cancelado por sua equipe em conformidade com os procedimentos de cancelamento da NBA, ou porque este era elegível para o Draft da NBA e nunca foi contratado para jogar na NBA.
Free throw (Lance livre) : Um lançamento sem marcas desde 15 pés que vale um ponto. Um jogador que se lhe comete uma falta enquanto está no ato do lançamento recebe dois lançamentos livres.
Frontcourt (Campo ofensivo): A metade do campo onde ataca a equipe.
Give-and-go (Dê-e-vai ou Passar e continuar) : Uma jogada em onde um jogador passa a bola para um companheiro, depois corta em direção da tabela e recebe de retorno um passe para fazer um lançamento ou encestar a bola no aro.
Goaltending (Bloqueio ilegal): Uma falta onde um jogador interfere a bola enquanto a mesma está caindo em forma descendente, ou quando lhe bloqueia contra a tabela ou toca enquanto a bola está num cilindro imaginário acima do aro; pode ser cometido por um atacante ou uma defesa.
Hard-checking (Falta por empurrar) : Uma falta onde um defensor usa as suas mãos para impedir que o atacante progresse.
Hang Time (Tempo suspendido no ar) : A quantidade de tempo que um jogador pode ser mantido no ar enquanto tenta um lançamento.
High post (Poste alto da chave) : A área próxima a linha de lance livre.
Hoop (Aro): A cesta ou o aro.
Jump Ball (Pulo) : Quando um jogador de cada equipe toma a posse da bola simultaneamente, o árbitro para o jogo. Depois que as equipes estão novamente em suas posições, o árbitro joga a bola ao ar entre esses dois jogadores, que tentam jogar a bola em direção de seus companheiros.
Lane (Garrafão): A zona pintada do campo (próximo a cesta) entre a linha de fundo e a linha de lance livre. Também é chamada "chave" porque em épocas anteriores tinha forma de uma chave. Foi alargada duas vezes até chegar a forma retangular de agora.
Loose-ball foul (Falta sem bola) : Uma falta cometida enquanto nenhuma equipe tem a posse da bola, geralmente a falta é cometida durante a luta pelos rebotes.
Lottery (Loteria) : O processo que determina a ordem de seleção no primeiro turno do draft entre as equipes que não classificaram para o playoffs.
Net (Rede): A rede de 15 a 18 polegadas de longo que se prende no aro.
Outlet pass (Passe de saída) : Um passe feito por um jogador depois de haver tomado um rebote a um companheiro geralmente na metade do campo para começar um ataque rápido.
Over the limit (Passado do limite) : Passado do limite de faltas. Cada equipe pode cometer quatro faltas por quarto por quais não serão penalizados com lances livres (a menos que são cometidos contra jogadores durante o ato de lançamento); depois de quatro faltas uma equipe "passou do limite" e as seguintes faltas são penalizadas com lances livres.
Overtime (Prorrogação) : Um período extra de cinco minutos que é jogado quando o partido terminou empatado depois dos quatro quartos. Se o jogo continua empatado depois da prorrogação, outro período será jogado até que o partido tenha um vencedor.
Pick (A Escolha ou Tela) : Quando um jogador ofensivo liberta um companheiro para que faça um lançamento depois de estabelecer uma tela que não permite que o rival defenda o lançador. Se o jogador que está proporcionando a tela não está imóvel e há contato com o rival, a jogada resulta numa falta ofensiva e a sua equipe perde a posse da bola.
Pick-and-Roll (Proporcionar uma tela com volta) : Uma jogada onde um jogador ofensivo proporciona uma tela, depois "gira" em direção a tabela e recebe um passe de um companheiro para fazer um lançamento.
Pivot (Pivô): A área próxima a tabela, geralmente onde jogam os centros, ou o ato de mudar de direção, depois que manter um dos pés no chão enquanto o jogador começa com o outro pé numa ou mais direções.
Player-control foul (Falta em controle do jogador) : Uma falta ofensiva que não é cometida quando um jogador arremessa, mas quando a equipe está com a posse de bola.
Point guard (Armador): Geralmente o melhor driblador da equipe e o homem que organiza o jogo ofensivo da equipe.
Power forward (Ala ou Pivô) : Ele é o dianteiro mais grande da equipe, quem geralmente tem a responsabilidade fazer rebotes e anotar.
Press (Pressão ou Pressionar) : Marcar muito proximamente. Pump fake (Uma ameaça) : Uma ameaça onde um jogador faz como se iria arremessar mas em realidade não o faz, esperando que seu marcador pule e perda a posição na quadra.
Quadruple-double (Dobro de Quadruple) : Uma realização muito rara (só ocorreu quatro vezes na história da NBA) onde um jogador acumula figuras duplas em quatro das seguintes categorias durante um mesmo jogo: pontos, rebotes, assistências, bolas roubadas e bloqueios.
Rebound (Rebotes): Obter o controle de um lançamento que foi fracassado, ou um lançamento que é recuperado.
Rejection (Bloqueio): Um lançamento que é bloqueado.
Salary Cap (Boné de salários) : Um termo comum para se referir à quantidade máxima de salário de uma equipe, a quantidade máxima que uma equipe pode pagar em salários durante uma temporada da NBA, com relação às regras do Acordo Coletivo de Negociações.
Set shot (Um arremesso sem pulo) : Um lançamento que é tomado enquanto um jogador tem ambos pés no chão. Era muito comum nas épocas anteriores do basquetebol, mas agora quase não existe, já que é muito mais difícil de bloquear um lançamento com pulo incluído.
Shot clock (Relógio de arremesso) : O relógio de 24 segundos usado para marcar o tempo das posses. Uma equipe deve tentar um lançamento que toca o aro antes dos 24 segundos ou senão perde a posse da bola.
Sixth Man (Sexto Homem) : O primeiro substituto da equipe, o primeiro substituto ao entrar na quadra.
Sky-hook (Gancho): Um lançamento onde a bola é arremessada quando a mão do jogador está em cima de um arco imaginário; Kareem Abdul-Jabbar, o líder de anotações de todos as tempos da NBA foi quem mais efetivamente usou-o.
Steal (Bola roubada) : Remover a bola da equipe contrária, tanto enquanto manipulam a bola ou depois de interferir um passe.
Switch (Mudar) : Quando dois companheiros mudam suas tarefas defensivas durante uma jogada.
Technical foul (Falta técnica): Um castigo por uma infração de conduta, como uma linguagem abusiva ou uma briga. Cada falta técnica resulta num lançamento livre para a equipe rival. Duas faltas técnicas em um jogo resultam numa expulsão automática para o jogador que cometeu a infração.
Three-point shot (Arremesso de três pontos) : Um lançamento que vale três pontos tomadas desde que atrás da área de 22 pés de distância da tabela.
Three-second violation (Infração de três segundos) : Um jogador ofensivo não pode estar mais de três segundos seguidos na zona pintada.
360: Aludir a uma defesa depois de fazer uma volta de 360 graus.
Tip-in (Tapear): Empurrar a bola para que entre na cesta.
Trailer (Reboque ou Seguidor) : Um jogador ofensivo que continua atrás do ataque rápido mas que muitas vezes está numa boa posição para anotar depois que a primeira onda de defensores o deixam atrás.
Transition (Transição) : A mudança do ofensivo à defesa, ou vice versa, quando a bola muda de equipe.
Traveling (Andar com a bola): Uma infração onde um jogador toma passos demais sem driblar a bola.
Triple-Double (Dobro Triplo) : Relativamente uma realização rara onde um jogador acumula figuras duplas em três das seguintes categorias durante o mesmo partido: pontos, rebotes, assistências, bolas roubadas e bloqueios.
Turnover (Bola perdida) : A perda da bola, devido a um mal passe ou manejo da bola, ou devido a uma falta ofensiva.
Veteran free agent (Veterano agente livre) : Um jogador que cumpre sua obrigação contratual com a sua equipe e torna-se um agente livre para assinar com qualquer equipe da NBA, com relação às cláusulas do Acordo Coletivo de Negociações.
Weak side (Lado fraco) : O lado do campo de jogo que esta mais longe da bola.
Zone (Zona) : Uma tática defensiva onde os jogadores defendem áreas do campo em vez de defender jogadores específicos. Na NBA é ilegal.


Chat com Josivaldo XP Bot

Procedimentos para conversar com JxpBot:

*Aumente o volume do seu celular ou das caixinhas de som do seu computador.
*Faça a pergunta ou fale o que você quiser em inglês para Josivaldo XP bot que ele vai falar pra você.

EXEMPLO:
Pergunte digitando: WHERE ARE YOU FROM? na caixinha logo abaixo e clique em ENTER. O JxpBot vai te responder. :)

Fale digitando: HELLO!

Pergunte como o JXP Bot está em inglês.

Observação: Esse Bot está em fase de aprendizagem. Ela não vai ter a resposta pra tudo. Paciência com ele. :)