Mensagens de fim de ano em Inglês

Justin Bieber (cantor) e Emma Watson (atriz do filme Happy Pottter) são jovens celebridades que continuaram a fazer sucesso em seus trabalhos em 2010, desejaram um feliz natal, um feliz ano novo e ótimas férias em língua inglesa pra vocês. Confira!






Quiz

  1. "Feliz Natal" é ...

  2. Marry Cristmas
    Happy Christmas
    Merry Christmas

  3. "Feliz Ano Novo" é...

  4. Merry New Year!
    Happy New Year!
    Happy New Year Eve!

  5. Emma Watson diz...

  6. Have amazing holiday!
    Have amazing vocation!
    Have amazing week!

Língua Inglesa+Entrevista+Comédia+ Quiz+Função+Gramática=Aprendizado



Quiz

  1. How was Emily Blunt?

  2. Good
    Bad
    So-so

  3. How did Jack Black say "thank you" in Portuguese?

  4. Gracias
    Obrigado
    Brigado

  5. According to Rob Letterman, Sabrina speaks English....

  6. bad
    perfectly
    correctly

  7. Would Emily like to have a giant like Gulliver in real life to protect her?

  8. Yeah, she actually would.
    No, she wouldn't
    Maybe

  9. If Jack Black had Gulliver size for one day, what would he like to do?

  10. He would like to swim in the river
    He would like to swim in the ocean
    He would like to swim in the lake

  11. Jack Black is ....

  12. a sad man
    a giant man
    a funny man

  13. What is Jack Black's favorite video on youtube?

  14. Giant bubbles
    Small bubbles
    Funny bubbles

  15. Emily sent a kiss to...

  16. Vesgo
    Bola
    Emílio

  17. Rob Letterman thinks that "Pânico na tv" is a....

  18. variety show
    comedy show
    talk show

  19. In Emily's opinion "The dance of Sovaco" was a....

  20. poor dance
    great dance
    bad dance


Review (Revisão)

Função Comunicativa

--> Como agradecer alguém em inglês<--

Exemplos:

Thank you
Thank you very much
Thanks
Thanks a lot

Forma Gramatical

--> Segundo Condicional (Second Conditional) <--

STRUCTURE (ESTRUTURA)
IF -> CONDITION -> RESULT
SIMPLE PAST -> WOULD + BASE VERB


Exemplo:
If you had Gulliver size for one day, what would you do?

Present Continuous - Future Action (Miley Cyrus)

Se você quer escrever ou falar sobre compromissos agendados para o futuro em inglês. Você pode usar o "Present Continuous Tense".

A cantora teen, Miley Cyrus, além de usar o "Present Continuous" para avisar que está indo para o Brasil (compromisso agendado para maio de 2011), ela pede ajuda dos fãs brasileiros para escolher qual clube do Brasil torcer. Veja isso!





PRESENT CONTINUOUS TENSE

VERB: TO COME

I'm coming
You're coming
He/she/it is coming
We're coming
They're coming

Exemplo:

Miley Cyrus is coming to Brazil in 2011.

Closer to the edge - Lyrics

I don't remember the moment, I tried to forget
I lost myself, is it better not said
Now I'm closer to the edge

It was a thousand to one
And a million to two time to go down in
Flames and I'm taking you
Closer to the edge

No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
NO NO NO NO

Can you imagine a time when the truth ran free?
The birth of a sun the death of a dream
Closer to the edge

This never ending story
Paid for with pride and fate
We all fall short of glory
LOST IN YOUR FATE

[Chorus]
No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
NO NO NO NO

[2x]
NO NO NO NO
I will never forget
NO NO
I will never regret
NO NO
I WILL LIVE MY LIFE

No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
No, I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
NO NO NO NO

[2x]
Closer to the edge
Closer to the edge
NO NO NO NO

Closer to the edge!



Confessionals from selected fans

--> "There's so many moments you could share with anyone, someone and you just feel like that moment will last forever when it's only a night , it's a moment"

--> "Fate has it's trick ways of throwing of you've never expected"

-->"My philosophy in life is don't regret anything you do because in the end it makes you who you are"

-->"Everyone's just going crazy these days it's like the end of the world"

-->"To make a promise to keep it no matter what"

-->"Some people believe in God, I believe in music: you know? And some people pray, I turn up the radio"

-->"Music makes the world go round, and go for me if it wasn't around right now... I wouldn't be around right now. Music is everything to me... that's all I can say"

Song Class - Comparative Adjective




Quiz

Escolha a alternativa correta:
  1. O comparativo de superioridade de "good" é....

  2. Goodier
    Gooder
    Better
    Best

Convites, cinema e tipos de filmes

Cinema= cinema

Exemplo:
I'm going to the cinema tonight. (Eu estou indo para o cinema esta noite)
(Obs. mais usado nos Estados Unidos)

Movies=cinema

Exemplo:
I'm going to the movies tonight. (Eu estou indo para o cinema esta noite)
(Obs. também usado nos Estados Unidos)

Movie theater
= cinema

Exemplo:
I'm going to the movie theater tonight. (Eu estou indo para o cinema esta noite)
(Obs. mais usado na Inglaterra)


Formas de convidar alguém para ir ao cinema

--> Would you like to go to the movies?
--> How about going to the movies?
--> Why don't we go to the movies?
--> Do you want to go the movies?

Aceitando ou recusando um convite

--> Yes, I'd love to.
--> Good idea.
--> I'm sorry, I can't.
--> I'm sorry. I can't make it (tonight).

Marcando uma hora e um lugar pra se encontrar

--> Let's meet in front of .... at 8:30
--> Let's meet in... at 7:15
--> Let's meet at... at 5:00


KIND OF MOVIES - TIPO DE FILMES

Action | Horror | Sci-Fi | Thriller



Drama | Romance



Animation | Adventure | Comedy | Family



Drama | Thriller | War

20 letras de música mais 'mal compreendidas' pelos Britânicos

BCC


Uma pesquisa encomendada por um fabricante de remédios para o ouvido elaborou uma lista das música cujas letras os britânicos mais confundem.

A letra na qual os fãs mais escorregam é The SidewinderSleeps Tonite, sucesso dos roqueiros americanos REM, lançado em 1993.

O trecho da letra que tende a ser mal compreendido é "call me when you try to wake her", que a maioria dos britânicos entende como "calling Jamaica".

Em tradução literal, a letra original diz "ligue-me quando tentar acordá-la". Mas o público ouve "ligando para a Jamaica".

Três mil pessoas foram entrevistadas como parte da pesquisa, que faz parte de uma campanha para conscientizar a população sobre a necessidade de evitar o acúmulo de cerume no ouvido.

Um total de 41% admitiram que não conseguem ouvir trechos das letras e simplesmente "embromam" - ou seja, substituem as palavras com palavras alternativas.

Diversão

Os resultados podem ser cômicos.

A canção Purple Haze, do americano Jimi Hendrix, ficou em segundo lugar na lista graças à frase "excuse me while I kiss the sky", que muitos britânicos ouvem como "excuse me while I kiss this guy’’.

Ou seja, o original diz algo como "com licença enquanto eu beijo o céu", mas, para muitos, a frase soa como "com licença enquanto eu beijo esse cara".

Canções das bandas britânicas Take That e Queen, além de um sucesso de John Travolta e Olivia Newton John no filme Grease, se classificaram nas dez primeiras posições da lista.

No caso da canção Dancing Queen, do grupo sueco Abba, o trecho "dancing queen, feel the beat from the tambourine" tende a ser confundido por "dancing queen, feel the beat from the tangerine".

Em tradução livre: em vez de "rainha da pista de dança, sinta a batida do pandeiro", muitos ouvem "rainha da pinta de dança, sinta a batida da tangerina".

Em nono lugar na parada das mal compreendidas ficou a canção Smells Like Teen Spirit, do Nirvana.

Em vez de "here we are now, entertain us", muitos ouvem "here we are now, in containers". O original "aqui estamos, entretenha-nos" vira "aqui estamos, em containers".

A lista na íntegra:

As letras mais confundidas pelos britânicos:

1. REM – The Sidewinder Sleeps Tonite

Letra: "Call me when you try to wake her"

Versão errada: "Calling Jamaica"

2. Jimi Hendrix - Purple Haze

Letra: "Excuse me while I kiss the sky"

Versão errada: "Excuse me while I kiss this guy"

3. Aerosmith - Dude Looks Like A Lady

Letra: "Dude looks like a lady"

Versão errada: "Do just like a lady"

4. The Foundations - Buttercup

Letra: "Build me up buttercup"

Versão errada: "Fill me up buttercup"

5. Adele – Chasing Pavements

Letra: "Should I give up, or should I just keep chasing pavements"

Versão errada: "Should I give up, or should I just keep chasing penguins"

6. Bon Jovi - Living On A Prayer

Letra: "It doesn’t make a difference if we make it or not"

Versão errada: "It doesn’t make a difference if we’re naked or not"

7. ABBA - Dancing Queen

Letra: "Dancing queen, Feel the beat from the tambourine, oh yeah"

Versão errada: "Dancing queen, Feel the beat from the tangerine, oh yeah"

8. John Travolta & Olivia Newton-John - One That I Want

Letra: "You’re the one that I want"

Versão errada: "You’re the wobbly one"

9. Nirvana- Smells Like Teen Spirit

Letra: "Here we are now, entertain us"

Versão errada: "Here we are now, in containers"

10. Queen - Bohemian Rhapsody

Letra: "Spare him his life from this monstrosity"

Versão errada: "Spare him his life for this one cup of tea"

11. Johnny Nash- I Can See Clearly Now

Letra: "I can see clearly now the rain has gone"

Versão errada: "I can see clearly now Lorraine has gone"

12. Madonna- Papa Don’t Preach

Letra: "Papa don’t preach"

Versão errada: "Poppadom Peach"

13. Queen -Bohemian Rhapsody

Letra: "Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango"

Versão errada: "Scallaboosh, Scallaboosh, will you to the banned tango"

14. Bee Gees- Stayin’ Alive

Letra: "Stayin' alive, stayin' alive"

Versão errada: "Steak and a knife, steak and a knife"

15. Prodigy – Out of space

Letra: "I'll take your brain to another dimension. Pay close attention"

Versão errada: "I'll take your brain to another dimension. Hey close the kitchen"

16. ABBA – Dancing Queen

Letra: "See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen"

Versão errada: "See that girl, watch her scream, kicking the dancing queen"

17. ABBA - Mamma Mia

Letra: "How can I resist you"

Versão errada: "Have I got a sister"

18. Take That – Babe

Letra: "Babe"

Versão errada: "Dave"

19. Blue Oyster Cult- Don’t Fear The Reaper

Letra: "Seasons don’t fear the reaper"

Versão errada: "Jesus don’t fear the reaper"

20. Annie Lennox- There Must Be An Angel

Letra: "Must be talking to an angel"

Versão errada: "Must be talking to a ninja"

Ouça a música "Papa don't preach" versão Glee abaixo e acompanhe a letra. E não entenda como muitos britânicos entendem "Poppadom Peach"

Sai de Baixo ---> Aula de inglês --> Método Musical



Letra da música:

My Bonnie lies over the ocean,
My Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
Oh bring back my Bonnie to me.
Oh Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me, to me; [x2]

O que significa "Shawty"?

Termo originado na cidade de Atlanta, nos EUA, usado para designar uma garota atraente ou uma amiga. A princípio, era apenas uma variante de "shorty" (pequeno). A palavra tornou-se popular em todo o território norte-americano. Hoje é encontrada em inúmeras canções de rap, hip-hop e pop music sendo, portanto, uma gíria urbana.

Exemplo:
Trecho da música de Justin Bieber "One time"


A China e a língua inglesa



Quiz

  1. How many types of mania were cited by Jay Walker?

  2. 4
    3

  3. How chinese people practice their English?

  4. screaming
    just reading

  5. How many people are trying to learn English in the world wide?

  6. one thousand
    one billion

  7. In china, the students start to learn english in the...

  8. 1st grade
    3rd grade

  9. Choose the correct alternative

  10. American is pushing the world to speak English
    The world is pulling the people to learn English


Created by: Josivaldo XP

Making comparisons (Fazendo comparações) - F1

Na corrida de Fórmula 1 em Hockenheim, aconteceu um fato que repercutiu no mundo inteiro. Durante quase toda corrida, a equipe Ferrari tinha seus dois pilotos nas primeiras posições (Felipe Massa 1° e Fernando Alonso 2°), quando em um determinado momento da corrida, Rob Smedley, engenheiro da Ferrari, fez a seguinte comparação pelo rádio do Felipe Massa "Fernando is FASTER than you..." (Fernando está mais veloz do que você...).





Adjetivos Comparativos
- Superioridade

Adjetivos Comparativos com uma sílaba são geralmente formados pela terminação -ER ao adjetivo.

Exemplo:
Tall (Alto) - TallER (Mais alto)
Fast (Rápido/veloz) - FastER (Mais rápido/veloz)

Quando o adjetivo for terminado em uma sílaba e tiver a terminação CONSOANTE, VOGAL e CONSOANTE, dobra a última consoante e acrescenta-se -ER

Exemplo:
Big (Grande) - BigGER (Mais grande*/maior)
Fat (Gordo) - FatTER (Mais gordo)

Quando o adjetivo terminar em Y precedido de uma CONSOANTE, tira o Y e acrescenta-se IER

Exemplo:
Dry (Seco) - DrIER (Mais seco)
Pretty (Linda) - PrettIER (Mais linda)

Quando os adjetivos comparativos tiverem duas ou mais sílabas. Geralmente formaremos MORE THAN.

Exemplo:
Beautiful (Bonita) - More beautiful than (Mais bonita do que)
Modern (Moderno) - More modern than (Mais moderno do que)

FORMAS IRREGULARES

Comparatives

Better (melhor)
Worse (pior)
farther/further (mais distante)
Less (menos)
More (mais)

Aprendendo inglês com as entrevistas de Kristen e Pattinson



Interview 1: Kristen Stewart

Quiz
  1. When did Kristen Stewart go to Brazil?

  2. Last month
    Last week
    Last year

  3. Where are the most enthusiastic welcomes?

  4. In Italy
    In Brazil
    In South Africa

  5. Como foi traduzido "stupid things" na entrevista?

  6. Coisas pequenas
    Coisas legais
    Coisas importantes






Interview 2: Robert Pattinson

Quiz
  1. What team did Pattinson use to support?

  2. Manchester
    Arsenal
    Chelsea

  3. Qual é a tradução correta para "I hope so"?

  4. Eu acho que sim
    Eu espero que sim
    Eu espero que então

  5. Pattinson was in the scene in...

  6. Rio de Janeiro
    Vancouver
    Paris

  7. What word does Pattinson really learn in portuguese?

  8. Bom dia
    Oi
    Obrigado

  9. What superpower would Pattinson like to have?

  10. Run fast
    Be imortal
    Read people's mind

  11. what band does Pattinson like?

  12. ZZ
    XX
    SS

O sufixo "less" e a música "powerless"

O sufixo "less" geralmente é usado para formar adjetivos ou locução adjetiva com sentido de "falta de", ausência de".

Exemplo:

Use - Uso (substantivo) - Useless - Inútil (adjetivo)
Care - Cuidado (substantivo) - careless - descuidado (adjetivo)
hope - Esperança (sustantivo) - hopeless - sem esperança (locução adjetiva)

Veja a ilustração abaixo:


Música: Powerless
Cantora: Nely Furtado

Heavy rains

No meio de uma copa do mundo um fato lamentável no estado de Alagoas. Veja isso!




Vocabulary:

missing --> if something is missing, it is not in its usual place, and you cannot find it --> desaparecido(a)
homeless --> people have nowhere to live. --> desabrigado(a)
death --> death is the permanent end of the life of a person or animal--> morto
increase --> it becomes greater in number, level, or amount --> aumentar
civil defense --> is the organization and training of the ordinary people in a country so that they can help the armed forces, medical services, or police force, for example if the country is attacked by an enemy --> defesa civil
damage -> damage is physical harm that is caused to an object --> prejuízo
injured --> an injured person or animal has physical damage to part of their body, usually as a result of an accident or fighting --> machucado
flood --> a large amount of water covers an area which is usually dry --> enchente/inundação
schedule --> is a plan that gives a list of events or tasks and the times at which each one should happen or be done --> agenda
thousands - milhares
hundreds - centenas
rain -chuva
displace --> if a person or group of people is displaced, they are forced to moved away from the area where they live --> desalojar

Leia toda a matéria em inglês e aumente seu vocabulário.


Foto: Reprodução/ Site CNN

Saiba como ajudar no site do Jornal Nacional.


Foto: Reprodução/ Site do Jornal Nacional

Song Class: Wavin' Flag

Wavin' Flag (feat. Skank)

Give me freedom, give me ________,
Me dê liberdade, me dê fogo
give me reason, take me higher
me dê razão, me leve mais alto
See the ________, take in the field now,
Veja os campeões, entrar no campo agora,

you define us, make us feel proud
você nos define, nos faz sentir orgulhosos
In the streets are, exaliftin,
Nas ruas estão, exaltados

as we lose our inhabition,
enquanto nós perdemos nossa inibição
__________ is around us,
A comemoração está em torno de nós
every nations, all around us
todas as nações, em torno de nós

Singin' forever young,
Cantando sempre jovem,
singin' songs underneath that sun
cantando músicas embaixo desse sol
Lets rejoice in the _________ game.
Vamos realegrar no lindo jogo
And toghetter at the end of the day.
E juntos no fim do dia
We all say
Nós todos dizemos

When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, ficarei mais forte
They’ll call me freedom
Eles me chamam de liberdade
Just like a wavin’ flag
Como uma bandeira que se agita
the waving flag
a bandeira que se agita
the waving flag
a bandeira que se agita
the waving flag
a bandeira que se agita
ooooooooh [2x]

Goooooooo oooh ooooooh Goooooo
Brasil!
Goooooooo oooh ooooooh Goooooo

Gol de placa, de trinvela,
no cantinho, pra desempatar
É de letra, de cabeça, bicicleta, pra comemorar,
A bola vai rolar! Entre a camisa e o coração!
Grito la do fundo entao,
É campeão! É campeão!
E quando ela rola, o mundo para,
só na torcida sem respirar,
E quando ela passa pelo goleiro,
o Brasil inteiro vai comemorar!
Comemorar! Comemorar!
The waving flag
The waving flag

Goooooooo oooh ooooooh Goooooo
Brasil!
Goooooooo oooh ooooooh Goooooo

E quando ela rola, o mundo para,
só na torcida sem respirar,
E quando ela passa pelo goleiro,
o Brasil inteiro vai comemorar!
Comemorar! Comemorar!
The waving flag
The waving flag



Quiz

  1. Give me freedom, give me________

  2. fight
    fire
    flat

  3. See the _________

  4. loosers
    winners
    champions

  5. _____________ is surround us

  6. Salvation
    Celebration
    Celeration

  7. Let's rejoice in the _________ game

  8. beautiful
    ugly
    nice

Definite Article - The (o,a, os, as) - "Th" pronunciations


-->Usamos “
the” quando deixamos claro na situação o que queremos dizer

Em uma sala falamos sobre ‘the light (a luz), the floor (o andar), the ceiling (o teto), the door (a porta), the capert (o tapete), etc

Veja esse exemplo:
- Can you turn off the light, please? (the light in this room)
(Você pode desligar a luz, por favor?) (a luz nesta sala)

-->Usamos “the” quando algo é único:

Exemplo:
- I went to the most expensive restaurant in town.
( Eu fui para o mais caro restaurante na cidade)

--> Usamos também “the” diante de instrumentos musicais:

Exemplo:
- Can you play *the guitar? (Você sabe tocar violão?)
- *The piano is my favourite instrument (Piano é meu instrumento favorito)

* Em língua portuguesa, não é necessário sua tradução.

-->The + adjective

Usamos o “the” com alguns adjetivos (sem um substantivo). O significado fica sempre no plural.

Por exemplo:
“the rich"=> as pessoas ricas em geral:

Usamos “the” especialmente com esses adjetivos abaixo:

-- the rich (os ricos) -- the poor (os pobres)
-- the old (os idosos) -- the young (os jovens)
-- the sick (os doentes) -- the deaf (os surdos)
-- the disabled (os deficientes) -- the dead (os mortos)
-- the injured (os acidentados) -- the blind (os cegos)

--> The + adjetivo de nacionalidade

Pode-se usar “the” com alguns adjetivos de nacionalidade quando significar ‘as pessoas daquele pais’.

Exemplo:
- The French are famous for their food. (=o povo francês)
(Os francêses são famosos por suas comidas)

---- the British (os britânicos) --- the English (os ingleses)
---- the Welsh (os galês) --- the Irish (os irlandeses)
---- the Spanish (os espanhóis) --- the French (os Franceses)
---- the Dutch (os holandeses) --- the Swiss (os suiços)
---- the Japanese (os japoneses) --- the Chinese (os chineses)

Outras nacionalidades você deve usar “s” nas terminações do plural do substantivo:

---- (the) Russians (os russos)
---- (the) Italians (os italianos)
---- (the) Arabs (os árabes)
---- (the) Scots (os escoceses)
---- (the) Turks (os turcos)

--> Usamos “the” quando queremos falar sobre algo em particular.

Exemplo:
- I like your garden. *The flowers are beautiful.
(Eu gosto do seu jardim. *As flores são bonitas).

Obs. *As flores do seu jardim, não as flores em geral

--> Usamos “the” com nomes geográficos:

a) Paises e estados:

Usamos “the” com nomes que incluem palavras como: ‘republic’,’ union’, ‘kingdom’, ‘state’:

Exemplo:
The German Federal Republic ( A República Federal Alemã)
The United kingdom ( O Reino Unido)
The United States of America (Os EstadosUnidos da America)

- Também usamos "the” com os plurais:

The Netherlands (os holandeses)
The Philippines (os filipinos)

b) Regiões:

the Middle East
the Far East
the north of England
the South of Brazil

c) Nomes de oceanos/mares/rios/ canais:

the Atlantic (ocean) - (o atlântico)
the mediterranean (sea) - ( o mediterâneo)
the Amazon - ( o amazonas)
the Suez Canal - (o canal de Suez)

Advanced Grammar in Use

Dica: pratique as pronúncias do "TH", veja os videos abaixo:

As palavras são Then, This, There, That, Other e Smooth

VOICED SOUND (SONORO)


As palavras são Thin, Throw, Thumb, author, healthy, birth, path

VOICELESS SOUND (MUDO)




Advertisement and Commercial



Quiz 1

  1. Quantos dias vai durar a promoção do supermercado?

  2. 8
    7
    6

  3. Quantos produtos são vendidos pelo peso?

  4. 3
    2
    0

  5. Quais dos produtos alimentícios já vem embalados de fábrica?

  6. Tomate e melão espanhol
    Bananas e tomate
    Biscoito e chocolate



Comercial da Pepsi engraçado - Kaká vs Drogba [Copa do mundo 2010]


Drogba and Kaká in very funny new pepsi advert 2010, for the World Cup 2010 in South Africa. Drogba is photographer and makes photos of Kaka and the African people. In the end there is Messi too.


Quiz 2
  1. Who was the photographer?

  2. Messi
    Drogba
    Kaká

  3. What was Messi doing?

  4. He was taking pictures
    He was drinking pepsi
    He was watching cartoon

Extreme Sports - Trabalho para casa - 9°Ano - Colégio Teorema

Hello, my great student!
Olha aí, a postagem que tinha prometido sobre "extreme sports". Clique no esporte radical da sua pesquisa e estude para próxima aula. Uma observação, as informações sobre os esportes radicais abaixo, já estão em português e está linkado com o site wikipédia. Espero que tenha ajudado!
See you at school!



Entrega do trabalho escrito 19/05/2010
Apresentação Oral 19/05/2010

-

Simple Future Tense -> Will

Simple Future é usado para expressar:

* Uma previsão/desejo
* Uma decisão rápida
* Uma promessa


Observação:
Will pode ser usado com todos os pronomes, e Shall é às vezes usado na 1° pessoa do singular ou plural.

Exemplo: I shall go /we shall go


Sugestão de música para praticar a estrutura do Simple Future, espero que gostem!




Teacher: Josivaldo XP

The ant and the grasshopper





Reading Comprehension

True or False
  1. The ants and the grasshopper worked all summer together.

  2. True
    False

  3. The grasshopper was hungry in the summer.

  4. True
    False

  5. The ants worked hard in the winter.

  6. True
    False

  7. The ants were in the same situation that the grasshopper was

  8. True
    False


VOCABULARY
- INSECTS

Heterossemânticos e falsos cognatos = Falsos amigos (False Friends)

Heterossemânticos e falsos cognatos entre português e inglês

Falsos cognatos --> pares de palavras que, apesar de semelhantes em duas línguas, tem origens e significados diferentes.

Exemplo:
ANTHEM (inglês) -> origem grega -> significa-> uma composição em verso ou prosa (hino)

ANTENA (português) -> origem suiça -> significa-> um dispositivo desenhado de maneira a transmitir ou receber energia

Heterossemânticos --> são pares de palavras de origem comum, ou seja, verdadeiros cognatos, mas que sofreram evoluções semânticas distintas nas duas línguas, acabando por apresentar significados distintos

Exemplo:
LIBRARY (inglês) -> do latim "librarium" (coleção de livros), do substântivo em inglês significa "BIBLIOTECA"

LIVRARIA (português) -> do latim "libru"(livro), do derivado da palavra primitiva "livro" em português significa "LOJA DE LIVROS"




Activity (Atividade)

  1. 1."Push" significa...

  2. Empurre
    Puxe

  3. 2."Sympathy" significa...

  4. Simpatia
    Solidariedade

  5. 3."Prejudice" significa...

  6. Prejudica
    Preconceito

  7. 4."College" significa...

  8. Colégio
    Faculdade

  9. 5."Injury" significa...

  10. Lesão
    Injúria

  11. 6."Pretend" significa..

  12. Pretender
    Fingir

VEJA OUTRAS DIFERENÇAS ABAIXO:

Inglês --> Português

Audience -> Público
Cigar - Charuto
Data -> Dados (informações ou números)
Legend -> Lenda
Pasta -> Massa
Office -> Escritório
Vegetables -> Legumes
Service - Atendimento
Fabric -> Tecido
Contest -> Competição
Resume -> Retomar, reiniciar


Assista a cena abaixo e veja mais um exemplo:

Considerações Gramaticais --> Crepúsculo: Eclipse (Twilight: Eclipse)

Breves considerações gramaticais do trailer Crepúsculo: Eclipse (Twilight: Eclipse) para meus alunos do ensino fundamental e médio.

Assista o vídeo ----------> Listening Practice ----------> Prática de Escuta




Leia o texto em Inglês ---------> Reading Practice ---------> Prática de Leitura

EDWARD: Isabelle Swan, I promise I love you, every moment, forever.
ENEMY: Is she still human?
ENEMY: The Volturi don't give second chances.
BELLA: Why are you so against me becoming like you?
EDWARD: I know the consequences of the choice you're making.
EDWARD: After a few decades, everyone you know you will be dead.
JACOB: You would have to change for me Bella.
JACOB: I'm in love with you, and I want you to pick me instead of him.
JACOB: You have to consider the idea that I might be better for her than you are.
BELLA: She found us
EDWARD: I'll protect you
EDWARD: No matter what.
BELLA: You don't know what you're getting yourself into.
JACOB: I'm going to fight for you...
JACOB: Until your heart stops beating

Leia a tradução do texto -------------------------------------------------------

EDWARD: Isabelle Swan, Eu prometo amar-te em todos os momentos da eternidade
ENEMY: Ela ainda é humana?
ENEMY: Os Voluti não dão segundas oportunidades.
BELLA: Porque está contra idéia de mim tornar como você?
EDWARD: Eu sei das consequencias da escolha que você está fazendo.
EDWARD: Após algumas décadas, todos que você conhecer estarão mortos.
JACOB: Você não precisaria mudar por mim Bella.
JACOB: Eu estou apaixonado por você, e quero que você me escolha em vez dele.
JACOB: Você tem que considerar a idéia que eu devo ser melhor para ela do que você.
BELLA: Ela nos encontrou.
EDWARD: Eu te protejerei
EDWARD: Não importa o que aconteça.
BELLA: Você não sabe no que está se metendo.
JACOB: Eu vou lutar por você...
JACOB: Até que seu coração pare de bater

Revise a gramática ---------> Grammar Practice ---------->Prática de gramática

1° Consideração

A presença do verbo "To be" no Simple Present nas formas afirmativa e interrogativa
*I'm in love with you
*Is she still human?

2° Consideração

A presença do Present Continuous Tense
*Why are you so against me becoming like you
*The consequences of the choice you're making
*You're getting yourself into

3° Consideração

A presença do Simple Past - Verbo irregular
*She found us

4° Consideração

A presença do Simple Future Tense
*You will be dead
*I'll protect you

5° Consideração

A presença do Futuro com "Going to"
*I'm going to fight for you...

Vocabulary: Days of the week (dias da semana) - Black Eyed Peas - I gotta feeling

Hey, everybody!
Um pouquinho ocupado, mas vamos lá!
Hoje, resolvi dar uma dica para aprender vocabulário com a música do Black Eyed Peas "I gotta feeling". O vocabulário é sobre os dias da semana. Espero que gostem!

Clique em PLAY e escute o trecho abaixo!

"...Monday (segunda), Tuesday (terça)
Wednesday(quarta) and Thursday(quinta)
Friday (sexta), Saturday (sábado)
Saturday(sábado) and Sunday (domingo)..."



Escute toda a música:




Teacher: Josivaldo

Aprendendo inglês com Smallville

Listening Test - Smallville

Assista cada cena e marque a alternativa correta:

  1. 1. O que a mãe do Clark fala para ele?




  2. Every world needs a hero, Clark. (todo mundo precisa de um herói, Clark)
    Every world needs a teacher, Clark. (todo mundo precisa de um professor, Clark)
    Every world needs a dog, Clark. (todo mundo precisa de um cachorro, Clark)
    Every world needs a friend, Clark. (todo mundo precisa de um amigo, Clark)

  3. 2. Who was Joel? (Quem era Joel?)




  4. Joel was a bad man (Joel era um homem mau)
    Joe was a great man (Joel era um grande homem)
    Joel was a stupid man( Joel era um idiota)
    Joel was a fruit cake (Joel era uma menina)

  5. 3. Como a Lana pede para o Clark sair de sua sala




  6. Get out of here, asshole! (sai daqui, ótario!)
    Please, go ahead! (por favor, pegue o beco!)
    Could you please, just go! (poderia por favor, ir embora!)
    Could you get out, please! (poderia se retirar, por favor!)

  7. 4. O que foi que ela disse?




  8. Where are you from, my friend?(De onde você é, meu amigo?)
    Where are you from, asshole?(De onde você é, imbecil?)
    Where are you from, my dear?(De onde você é, meu querido?)
    Where are you from, where?(De onde você é, onde?)

  9. 5. O que Lex diz para a médica?





  10. I'm sorry, doctor. I can never let you do that. (Sinto muito, doutora...)
    I'm sorry, girl. I can't let you do that.(Sinto muito, garota...)
    I'm sorry, doctor. I can't let you do that.(Sinto muito, doutora...)
    I'm sorry, my friend! I can't never let you do that. (Sinto muito, minha amiga...)



Teacher: Josivaldo XP

Quando "too" não significa "também"

Nada melhor que percebe isso na prática. Veja o refrão da música "Ego" de Beyoncé. Depois assista a tradução.

Refrão:
It's too big
It's too wide
It's too strong
It won't fit
It's too much
It's too tough
He talk like this cause he can back it up
He got a big Ego
Such a huge ego
But, I love his big ego
It's too much
He walk like this cause he can back it up

Refrão do vídeo traduzido e legendado em inglês.




Explicação Gramatical:

Too (também/tão/demais/muito) -- Advérbio

1° Quando ele geralmente vem no final de frases afirmativas, significa "também":

Exemplo:


I watched the movie G.I Joe, too (Eu assistei o filme G.I Joe, também)

2° Quando ele geralmente vem diante de adjetivos, significa "tão":

Exemplo:


The movie G.I Joe was too cool (O filme G.I Joe foi tão legal)